大家好!今天让小编来大家介绍下关于海运价格德语(海运价格德语怎么说)的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。
文章目录列表:
一、求船运条款翻译
1. VESSEL: M/V SUMY - OPEN SINGAPORE FLAG - 78 BLT- SDBC - CLASSED22904/21400 DWT/ABT DWCC ON 9.942 M SWGR/BL 29038 / 28404 CBM4HO/4HAGRD 4 X25 TSP & I COVERED.ADA2. CARGO & QUANTITY: 4656656MT 10PCT MOLOO IRON ORE 3. LOADING PORT: 1SB OR SA BELITUNG, INDONESIA4. DISCHARGE PORT: 1SB OR SA RIZHAO, CHINA5. LAYCAN: 1ST – 7TH AUGUST, 20096. LOAD/DIDSCHARGE RATE: 454545SHINC / 10000SHINC7. FREIGHT RATE: 15 USD PMT NET ON FIOST TERM BSS 1/18. DEMURRAGE/DESPATCH: AT LOADING PORT, DEMURRAGE 70000 USD PDPR. DEMURRAGE IF ANY AT LOADING PORT TO BE SETTLED TOGETHER WITH FREIGHT PAYMENT WITH RELEVANT SUPPORTING DOCUMENTS (NOR, SOF, LAYTIME CALCULATION)/DHDDETENTION : AT DISCHARGE PORT(S), TIME LOST IN WAITING FOR CARGO DOCUMENTS AND/OR RECEIVERS’ CARGO CUSTOM FORMALITIES NOT COMPLETED UPON VSL ARRIVAL, CHARTERERS TO PAY DETENTION USD 6,000 PDPR FOR ALL TIME LOST. DETENTION MONEY, IF ANY, TO BE SETTLED WITHIN ONE WEEK AFTER COMPLETION OF DISCHARGE WITH RELEVANT SUPPORTING DOCUMENTS (NOR, SOF, LAYTIME CALCULATION) MUTUALLY AGREED BY OWNERS AND CHARTERERS.9. FREIGHT PAYMENT: FULL FRT TO BE PAID TO OWNERS NOMINATED BANK WITHIN THREE (3) BANKING DAYS AFTER COMPLETION OF LOADING & SIGN/RELEASE BILLS OF LADING MARKED “FREIGHT PAYABLE” BUT ALWAYS BEFORE BREAKING BULK. FULL FREIGHT DEEMED AS EARNED WHEN CARGO LOADED ON BOARD, DISCOUNTLESS AND NON-RETURNABLE WHETHER SHIP AND/OR CARGO LOST OR NOT LOST.10. SHIPSIDE/SHORESIDE TALLY TO BE FOR OWNER’S/CHARTERERS’ ACCOUNT11. OAP, IF ANY, TO BE FOR CHARTERERS’ ACCOUNT12. SHORE CRANE(S) AND GRAB(S) IF ANY, AT LOAD/DISCHARGE PORT TO BE FOR CHARTERERS’ ACCOUNT. 13. CARGO HOLD TO BE CLEAN AND DRY AND IN ALL RESPECT READY TO LOAD CHARTERERS’ INTENDED CARGO.14. OWNERS AGENTS AT BENDS.15. ANY TAX/DUES/WHARFAGE ON CARGO TO BE FOR CHARTERERS’ ACCOUNT, SAME ON VSL TO BE FOR OWNERS’ ACCOUNT AT BOTH ENDS.16. CONGENBILL 1994 B(S)/L TO BE ISSUED.17. DISCHARGE OF CARGO TO BE AGAINST ORIGINAL B(S)/L. IN CASE ORIGINAL B(S)/L NOT AVAILABLE UPON VSL’S ARRIVAL AT DISCHARGE PORT(S), OWNERS WILL AGREE TO DISCHARGE AGAINST CHARTERERS’ LOI + RECEIVERS’ LOI IN OWNERS’ PNI CLUB WORDING.18. CARGO TO BE DELIVERED TO RECEIVERS AGAINST ORIGINAL B(S)/L OR RECEIVERS’ FIRST CLASS BANK GUARANTEE IN OWNERS P & I CLUB WORDING.19. GENERAL AVERAGE, ARBITRATION IN SINGAPORE, ENGLISH LAW TO APPLY.20. OWNER CONFIRMS THAT VSL HAS BEEN COVERED UNDER P&I CLUB AND ALL THE CERTIFICATES INCLUDING ISM/DOC/ISPS CERTIFICATE ARE VALID DURING THIS VOYAGE. 21. ALL OTHERS TERMS, CONDITIONS, CLAUSES AND EXCEPTIONS AS PER GENCON C/P 1994.21. LAYTIME COMMENCES 12HOURS AFTER TERDERING OF NOR AT BENDS UNLESS USED IN WHICH CASE ACTUAL TIME USED TO COUNT. NOTICE OF READINESS TO BE TENDERED SHINC W.W.W.W.22. MASTER HAS THE RIGHT TO REJECT CARGO DURING LOADING THAT WOULD CAUSE HIM TO CLAUSE THE BILL OF LADING AND SUCH CARGO TO BE REPLACED WITH SOUND CARGO AT CHARTERERS’ EXPENSES AND TIME.请勿使用翻译软件版本
二、求助:看得懂德文的高手帮忙翻译一下
给些中文以供参考。 德国是个交通高度发达的现代化国家,铁路,公路网纵横交错,四通八达。小汽车几乎普及到每个家庭,汽车,火车,再辅以水上的船只和空中的飞机,人们可以方便迅速地乘坐其中任何一种交通工具南来北往,自由而畅通。高度现代化的交通使人们在选择居住地点和工作地点上不再受距离的限制,极大地丰富了人们的生活,也使各经济部门借助四通八达的交通网最大限度的发挥其效能和灵活性,由此促进了经济的顺利发展。如今,随着欧洲统一大市场的建立,东西欧交往的加强,德国其地处欧洲心脏的交通枢纽地位更加突出。 (一)四通八达的铁路网 德国的火车以准时、方便、舒适、安全而著称。德国火车的车次很多,每隔几分钟就有一列火车进站,而且都很准时,很少有火车晚点的说法。德国人乘车都是按时赶到火车站,很少有提前进站等候的。如果是短距离的路程,往往是到了火车站买了票就上车。因此,德国的火车站都很小,不象中国的火车站,都有很大的候车室。 在德国购买火车票是很有学问的,他们的火车票有各种各样的优惠方法。除了一次性单程、往返车票外,还有周票、月票和多次乘坐的火车票等。它们的价格是不同的。一般说,单程车票最贵,多次使用的长期车票都是有减价优惠的。如果你去德国旅行,建议买多次使用的周票或者月票,在德国的火车站或商店旁都有一次成相的快相亭,找个快照,办个旅游周票或者月票,你就可以在德国尽情的游览观光了。此外,德国对老人、小孩、学生还有特别优待的环行旅行车票,买此种车票,你可以按计划尽情在德国旅游。要想节约车票开支,你事先最好到火车站的“火车旅行中心”打探一下,做到心中有数,计划行事。 (二)纵横交错的公路网 德国最为世界上先进的工业网,公路交通十分发达。德国高速公路拥有的长度仅次于美国,居世界第二。在德国的高速公路上行驶,要分清它的快慢道。最右侧是60公里慢车道,大卡车和集装箱运货车常行此道。中道和左道为超车道和快车道。因为并不是所有的公路都是高速路,开车的人总要在某个地方转入普通公路才能到达目的的,而高速公路上市严禁调头的,因此,你在出门前必须事先查看地图弄清路线,看准在什么地点转入普通公路最合适,否则一旦错过路口,便要跑几十公里的冤枉路。 在德国,绝大部分家庭都有车,汽车是德国人主要的交通工具。目前,德国平均每两个人就有一辆小汽车,不少家庭几乎每个成员都有一辆汽车,82%的德国人上班的交通工具就是汽车。此外,人们外出度假,只要路途不是很远,也喜欢自己开车,借助高速公路前往,这样既高速省时,又安全舒适,自由方便,还能饱览沿途的自然风光。 在德国的一些交通枢纽大城市,为缓解交通紧张状况,建有三四层的立体交叉道。远远望去,十分壮观。然而即便是公路纵横交错,也难免塞车之苦。每逢上下班高峰、周末或者节假日,德国的公路就很容易出现堵车,少则半小时,多达数小时。因此在节假日,许多人都乘火车出游,以避免这个的阻塞之苦。 (三)航空概况 德国航空业十分发达,德国最大的机场是位于法兰克福市郊的莱因---美因机场,是世界十大机场之一。德国最大的航空公司是汉莎航空公司,它也是世界上重要的航空公司之一,成立于1955年,拥有现代化飞机二百多架。汉莎航空公司素以安全、准点、方便、清洁以及价格昂贵闻名于世。它与德国国内14个拥有大型机场的城市日夜相通,同时还与国际上一百多个国家有固定的航班往来。另外,德国的内河航运以及海运也十分的发达。杜伊斯堡的内河港口是世界上最大的内河港。德国的主要港口有汉堡、不来梅港、威廉港和罗斯托克。
三、您好,请问有什么背德语单词的快捷途径吗?
居家词汇手纸——das Toilettenpapier手巾纸——die Taschentuecher (pl.) das Taschentuch厨房用纸——das Kuechenpapier咖啡滤纸——das Filterpapier烤 箱纸——das Backpapier吸尘器滤纸——der Staubsauger-Beutel抹布——das Haushaltstuch铝箔纸——die Alu-Folie保鲜膜——die Frischhalte-Folie垃 圾袋——der Muell-Beutel刷碗海面——der Topf-Reiniger / der Geschirr-Schwamm洗 涤灵——das Spuelmittel空气清新剂——die Duft-Frische卫生间清馨剂——die WC-Frische除厕剂——der WC-Reiniger洗衣粉——das Waschpulver / das Waschmittel卫生巾——Pantyliner (Englisch) / das Pantyliner卫生护垫—— die Slipeinlage内用卫生棉条——der o.b. Tampon洗发水——das Shampoo护法素 ——das Haarpflegemittel肥皂——die Seife香皂——die Duftende-Seife洗 手液——die Fluessigseife / die Cremeseife浴液——Dusch Gel / die Pflegendusche化妆品:洗面奶——die Reinigungsmilch / die Waschmilch洗 脸水——das Gesichtswasser / Wasch Gel日霜——die Tagescreme晚霜——die Nachtcreme眼霜——die Augenpflege防晒霜——die Sonnenmilch护手霜——die Handcreme润唇膏——die Lippenpflege面膜——die Maske撕拉式面膜——die Maske (Peel-off)发胶——Haarspary摩斯——der Schammfestiger定型膏(保湿 膏)——Glanz Gel漱口水——die Mundspuelung指甲油——der Nagellack指甲油去处 水——der Nagellack Entferner香水——das Parfuem口红,唇膏——der Lippenstift唇线笔——Lipliner (Englisch) / die Lippenlinie唇彩——Lip Gloss (Englisch)/ Lip Polish / der Lippenglanz眼影——der Lidschatten眼 线笔——Eyeliner (Englisch)/ die Augenlinie睫毛膏——Mascara胭脂——das Rouge粉底——Make up电器类:抽油烟机---die Dunstabzugshaube电炸锅—— die Friteuse电风扇——der Ventilator电炉——die Kochplatte烧烤炉——der Grill缝纫机——die Naehmaschine咖啡机/咖啡壶——der Kaffeeautomat烧水器 ——der Wasserkocher搅拌器——der Mixer多用切碎机——die Kuechenmaschine烤 面包机——der Toaster烤三明治机——der Sandwich-Toaster蒸汽电熨斗——der Dampfbuegler煮蛋器——der Eierkocher榨汁机——Citruspresse吹风机——der Haartrockner电推子——die Haarschneidemaschine电话答录机——das Anrufbeantwort-Drive女性剃毛器——das Ladyshave电动剃须刀——der Rasierer电 冰箱——der Kuehlschrank冷冻柜/冰柜——der Gefrierschrank洗碗机——der Geschirrspueler全自动洗衣机——der Waschautomat烘干机——der Trockner电 炉灶——der Elektro-Herd电话插座——die Anschlussdose电话插头——der Adapter电 插座——die Steckdose电接线板——die Tischsteckdose电插头——der Stecker线 钉/电线卡子——die Iso-Schellen绝缘胶布——das Isolierband保险管——die Ersatzsicherung试电笔——der Spannungspruefer灯泡——die Lampe / Spotline节能灯——die Energiesparlampe荧光灯管——die Leuchtstofflampe耳 机——der Stereo Kopfhoerer手电筒——die Taschenlampe电池充电器——das Akku-Ladegeraet电池——die Batterie闹钟——die Tischuhr / der Wecker居 室厨房用品:蜡烛——die Kerze温度计——der Zimmerthermometer体温计——der Fieberthermometer计时器——der Kuechenwecker / der Kurzzeitmesser烟灰 缸——der Ascherbecher案板——das Scheidebrett红酒杯——das Rotweinglas葡 萄酒杯——das Weinglas香槟杯——der Sektkelch / das Sektglas威士忌杯——der Whiskybecher啤酒杯——die Biertulpe / das Weizenbierglas鸡尾酒杯——die Cocktailschale烧酒杯——der Likoerkelch大腹杯——das Schwenkglas盘子 ——der Teller碗——die Schuessel餐刀——das Messer餐叉——die Gabel大 汤匙——die Suppenkelle浇汁勺——der Saucenloeffel漏勺——der Schaumloeffel意大利面勺——der Spaghettiloeffel长柄勺——der Schoepfloeffel烤肉叉—— die Fleisch-Gabel打蛋器——der Schneebesen黄油盒——die Butterdose剪 子——die Schere擦丝器——die Reibe削皮刀——der Sparschaeler /der Kartoffelnschaeler开罐头器——der Dosenoeffner切蛋器——der Eierschneider木铲——der Pfannenwander吸管——die Trinkhalme牙签——der Zahnstocher奶锅——der Milchtopf煎炸锅——der Bratentopf底锅——die Pfanne高压锅——der Schnellkochtopf饭盒——die Kasserolle保温暖瓶——die Isolierkanne保温杯——die Isolierflasche其他:鞋油——die Schuhcreme / Schuh-Fix衣服架——der Garderobe-Buegel / der Kleiderbuegel裤子夹—— der Hosenspanner晾衣架——der Stand-Waeschetrockner熨衣板——der Buegeltisch垃圾桶——der Muelleimer / der Kosmetikeimer纸篓——der Papierkorb背带——der Hosentraeger垫肩——das Schulterpolster鞋带—— der Senkel / der Schuhsenkel线——das Garn棉线——das Baumwollgarn松 紧带——die Gummilitze小窗帘——die Gardine大头针——die Stecknadel别针—— die Sicherheitsnadel图钉——der Reissbrettstift皮尺——das Massband卷 尺——das Rollmassband长筒袜——der Kniestrumpf袜子——der Strumpf国贸词汇die Abgabe im Einzelhandel 零售die Waren gehen gut ab 有销路der Ablauf 到期die Ablieferungsfrist 交付期限der Ablieferungstermin 交货日期der Abnutzungsaufwand 折旧费用die Absatzbeteiligung 市场份额foerdern Absatz 促进销售die Absatzmenge 销售量das Akkreditiv 信用证die Aktie 股票Aktiva und Passiva 资产与负债das Akzept 承兑Allgemeines Abkommen ueber Zoelle und Handel=GATT 关贸总协定das Angebot 发盘(报价)Angebot und Nachfrage 供与求die Anlage 设备die Arbitrage 仲裁die Arbeitskraft 劳动力die Arbeitslosenquote 失业率das Aufgeld 贴水die Aufwertung 升值die Ausfuhr 出口die Ausfuhrausweitung 扩大出口die Ausfuhrlizenz 出口许可证die Aussenhandelsbeziehungen 对外贸易关系die Bankanweisung 银行汇票das Bargeld 现金bar gegen Dokument 凭单付款der Bedarf 需要den Bedarf uebersteigen 供过于求die Beteiligung 股份,份额die Betriebgroesse企业规模bewirtschaften 经营,管理in Raten bezahlen 分期付款die Bilanz 资产负债表die Boerse 交易所das Bruttosozialprodukt 国民生产总值das Bruttoinlandsprodukt 国内生产总值das Darlehen 贷款das Defizit 赤字Defizit im Aussenhandel 贸易逆差die Deflation 通货紧缩die Depression 萧条die Devisen 外汇die Devisenkontrolle 外汇管制der Devisenkassakurs 即期汇率der Devisenterminkurs 远期汇率der Diskont 贴现Dokumente gegen Akzept 承兑交单das Dukumentenakkreditiv 跟单信用证Dumping 倾销der Dumpingpreis 倾销价格der Eigenbetrieb 自营企业das Eigenkapital 自有资本das Eigentum 财产gewerbliches Eigentum 工业产权die Einfuhr beschaenken 限制进口der Einfuhrhaendler 进口商neue Maerkte erschliessen 开辟新市场das Erzeugrland 原产国fertiges Erzeugnis 制成品halbfertiges Erzeugnis 半成品die Faktura 发票Finanzierung durch Eigenmittel 自筹资金Finanzierung durch Fremdmittel 筹措外资der Fonds 基金der Seefrachtbrief 海运提单der Frachtempfaenger 收货人der Frachter 托运人der Gebrachwert 使用价值das Gegenangebot 还盘grundsatz der Gegenseitigkeit 互惠原则die Genossenschaftsunternehmen 合作企业GMBH=Gesellschaft mit beschraenkter Haftung 股份有限公司der Grenznutzen 边际效用der Grundstoff 原料一体化 Integration欧洲共同市场 der Euromarkt欧洲经济共同体 Europaeische Wirtschaftgemeinschaft(EWG)欧洲自由贸易联盟 Eurppaeische Freihandelsassoziation(EFTA)贸易三角 Handel Dreieck名义/有效关税 nomineller/effectiver Zoll关税壁垒 Zollshranken关税与贸易总协定 Allgemeines Zoll und Handelabkommen最惠国待遇 Meistbeguenstigungsklausel产品周期 Produkt Lebenszyklus(die Einfuehrungsphase—die Wachstumsphase—die Reifephase—die Schrumpfungsphase)国际金融金本位制 der Goldstandard布雷 顿森林体系 Abkommen von Bretton Woods即期 die Sicht, sofort zahlbar远期 terminiert, auf Ziel oder Zeit即期外汇 Kassadevisen(pl.)远期外汇业务 das Devisentermingeshaeft升/贬值 die Aufwertung/ die Abwertung法定储备金 satzungsmaessige Reserve普蛈eStammaktie优先股 die Vorzugsaktie股息 die Dividende国际收支顺差 Zahlungsbilanzueberschuss国际收支逆差 Zahlungsbilanzdefizit购买力平价 die Kaufkraftparitaet货币银行学再贴现政策 die Rediskontpolitik公开市场业务 Offenmarktgeschaefte银行业务 Bankgeschaefte提高货币供应量 die Geldschoepfung银行存款 Bankguthaben纸币 BanknoteM0: BargeldM1: Bargeld+SpareinlagenM2: Bargeld+Spareinlagen+TermineinlagenM3: Bargeld+Spareinlagen+Termineinlagen+Wertpapier+Schuldschein国贸实务风 险承担 die Risikuebernahme风险自负 auf eigenes Risiko出口退税 die Ausfuhrbedingung出口许可证 die Ausfuhrgenehmigung进口许可证 die Einfuhrbewilligung提单 das Konnossement, der Frachtbrief单独/共同海损 kleine/ allgemeine Havarie汇票 die Tratte, der Wechsel汇票承兑 das Wechselakzept汇票托收 das Wechselinkasso汇票议付 die Tratten-Negozierung汇 付 die Rimesse, die Ueberweisung汇款人 der Absender本票 das Eigenakzept, der Eigenwechsel信用证 das Akkreditiv, der Kreditbrief保 兑bestaetigen撤回 aufrufen, zurueckziehen撤销 annulliere经济词汇Kapitalbeschaffung 筹集资本Investor 投资者Herkunft 来源Einbehaltung 扣除Rationalisirungsmanahmen 合理化措施Einsatz 投入,使用Betriebsmittel 生产资金,生产设备gleichbleibend 不变的,照旧的Umlauf 流通Umlaufsvermgen 流动资本Beteiligung 入股,投资übershüssiger Liquidittsreserven 过剩,多余的流动资金储备Beschaffung 购置,筹得,取得Einlagen 投资,银行存款Darlehen 贷款,借款,资金Anleihen 借款,贷款,借用Forderung 债权,要求,需要Lager 库存Recheneinheit 统一结算Wertaufbewahrungsmittel 价值保存方式Bestandteil 成分,组成部分Begleichung 结算,结清Verbindlichkeit 义务,债务,责任,约束力Giralgeld 汇款,在银行帐户上的汇划寸头Sichtguthaben 未兑即换的贷方余额jederzeit 任何时候fllig 到期应支付的,应该做到的überziehungsmglichkeit 透支可能immateriell 无形的Aufname 接纳,吸收,借进贷款Sichtbarmachung 兑现期限Einrumung eines Kreites 发放贷款Geldschpfungsmglichkeit 获得货币可能、whrungspolitisch 金融政策,货币政策的Refinazierung 重筹资Refinazierungspolitik 重筹资政策Mindestreserverpolitik 最低储备金政策Offenmarktpolitik 公开市场政策Interbentionspolitik 干预政策Devisenmarkt 外汇市场übergabe 转送,让出,移交physisch 有形的Einziehungsauftrag 受款委托Einzahlungsquittung 存款收据,存单Bewltigung 克服,摆脱Vermittler 中间人,经纪人Verrechmungspitzeninstitut 领导机构Girostellen 票据交换所,清算银行Urkunde 证明文件Anweisung 支付通知,汇票Ausstellung 签发,填发Indossement 背书,背签zahlbar bei Sicht 见票即付übergeben 递交,交付einreichen 递交,呈报Einzug 兑现,收款,取款überweisungsauftrag 汇款委托beauftragen 委托,授权kostant 不变的,恒定的vornehmen 进行,做 ,干预Abwirkung 清算 ,清理,进行,办理Einzugsermchtigung 收款权Lasten einziehen 收回债务vorliegen 提交,提出Wechsel 汇票,期票Mindesterfordernisse 最低要求ausschlichsslich 除什么外,仅仅Bezugenen 付款人Verfallzeit 期满,终止时间der gezognen Wechsel 汇票Tratte 汇票,押汇eigen ,Sala-Wechsel 本票,期票Wechselberpflichteten 汇票债务verlangen 要求,支付strenge Rechtsnormen 严格的法规rasch 迅速的rechtskrftiges Urteil 立刻生效的判决erwirken 达到,促成Dokumentakkreditiv 承兑单据凭证widerruflich 可撤消的befrist 规定日期的,定期的besttigt 已被确认的Dokumenteninkasso 商业票据之托收Akkreditibsteller 信用证开证人Akkreditivauftrag 信贷申请,开设信用证之委托Geschftsbesorgungsauftrag 商业信贷委托Umschlagshutigkeit 周转率Gesellschafter 公司股东gutgeschriebene Erteile 遗产继承分额betriebliche Hauptfunktion 企业内部的主要职能Tilgungen 清偿,偿还Gewinnsausschüttung 可分配利润Aktibseite 贷方Bilanz 收支平衡表,资产负债表Vermgensteile 资本因素Grundstück 地产,土地Wahrenlieferungen 供货,商品出售stntig 持续的,经常的Kapitalbildung 资本形成übereinstimmug 一致,相处协调unternehmerisch 雇主的,企业家的Orientierungspunkt 目标点,方向点verfolgten Ziele 追求,谋求,力求达到的目标Minimalziel 最低限度的目标Streben 追求,努力Erhaltung 维护,保护Unternehmung 企业Gewinnerziehung 实现利润Beitrag 出资,捐款sich orientieren 辨别方向,确定方向Auffassung 理解,观点,意见konkurieren 竞争Minderung 降低,降价,减少Illiquidittsrisiko 流动资金严重短缺风险,支付困难风险supernationaler Kreditverkehr 跨国的信贷交易ffentliche Stellen 公共部门Girozentralen 票据清算中心Realkreditinsitute 不动产抵押银行Kreditgenossenschaften 信用合作社Zentralkasse 中央信贷机构Realkredit 不动产抵押贷款Hypothekenbank 抵押银行Grundkredit 不动产贷款Grundkreditanstalten 地产贷款抵Fassung 理解,文本,捕获Kreditwüdigkeit 有信用,值得信任的Kreditzusage 贷款许诺,承诺Kreditlinie 信贷额度,贷款限额überziehen 透支überlassung 转让,交付,转交,委托Kreditnehmer 借款者,贷款者effektiv 有效的Anlehnung 仿照,模仿,借鉴sinnvoll 有意义的,有用的subsummieren unter etw 把..归入,纳入in Hinbiick auf 鉴于 ,考虑到,vereinbaren 于..商定,约定Widerruf 废除,撤消,收回,取消verzinsen 给什么付利息Nettozinsatz 纯利息Buchungsgebühr 记帐费用Faustpfand 实物抵押Sicherungsübereignung 担保品所有权的转移Lombardkredit 证券抵押贷款Anspruch 请求权,索赔权verlangen 要求,渴望Gegenleistung 报价,报答,对价zusammenfallen 变小,重合Gewhrung 提供,赋予Buchkredit 往来账信贷,赊买贷款erfolgen 实现,进行erzwungner 被迫的Zahlungsziel 允许的支付时间Einrumung 给予,答复Abzug 折扣,扣留,扣除Skontorist 付现折扣期限in Anspruch nehemen 要求(投入) 占用 (精力)Jahreszinsatz 年利率Skontobezugspanne 现金支付折扣率Kreditbersicherung 贷款保险,坏帐保险erhltlich 可买到的,可得到的Wechselkredit ;票据信用,承兑信用Wechseldiskontkredit 票据的贴现信用Diskontierung 贴现,折扣teinNichteinlsung 不支付,不清偿Diskontanten 票据贴现人Wechselbetrag 汇票和票据的承兑金额zurückfordern 要求归还,索回,付回Diskontzusage 贴现承诺Diskontlinie 贴现限额Wesen 本质,实质Wahrengeschft 商品交易Entstehung 发生,形成,产生Geflligkeitunterschrift 融通签名verschaffen 设法获得,弄到手Beteilligten 参加着,参与者nominell 名义上的,挂名的diskontierten Wechsel 已贴现的期票Variante 变型,变种Aussenhandel 对外贸易Importeur 进口商Akkreditiv 信用征,委托状Massgabe 说明,指示übergabe 递送,交付,投交einwandfrei 无可指摘的,无缺点的Tratte 汇票Akzeptdredit 汇票信用放款,承兑信用Bonitt 支付(现金)能力gezogene Wechsel 汇票Flligkeit (票据和债务的)到期zur Verfügung stellen 随时可将某物提供给某人使用Wechselsumme 汇票支付的金额Akzept 已声承兑的汇票,期票kostengünstig 价格上有利的Refinanzierung 再筹资Regelfall 惯例Akzeptprovison 承兑佣金Lambatdkredit 抵押贷款,证券抵押贷款Sicherheitsleisung 保证金提供Pfand 抵押,抵押款,押金Sicherheit 押金Wertpapier 有价证券belehen 抵押,借贷Avaldredit 抵押贷款selbstschuldnerisch 直接承担义务的Bürgschaft 担保,担保合同,抵押品Garantie 保证,担保Eingegangene Verpflichtung 已经承担的,已发生的义务einwandfreier Bonitt 无可争议的(现金)支付能力Factoring 托受信贷,代理经营,代理通融Debitorenbuchhaltung 应收债务帐Inkasso 收帐,收取现款,兑取现款Fakturierung 开发票betrauen /übertragen 委托,托付Ausfallrisiko 不支付风险im Gegensatz zu etw 不同于,与什么相反abzugsfhig 可扣除的Hypotheke 抵押贷款Wandelanleihen 可兑现的债券Gewinnobligtion 用收益来购买债券义务Optionsanleihe 选择权借款,选择权债券Sammelstllen 集资处,收款处betreitstellen 提供Abwirkung 清算,清理,进行,办理Einzelkredit 个人贷款Konsortialkredit 银团贷款Kreditverkehr 信用交易Finanzmakler 金融经纪人Ausstattung 发行债券条件formell 正式的übernehmen 接受,承担(义务债券)Anpassungsfhigkeit 适应能力individuell 个人的,个体的Publizitt 公开,著名,宣传Publizittsvorschriften 公开准则,公开规范Beweisurkunde 证据,证件,证物Teilschuldverschreibung 分成小额的公债券Emission 证券等的发行Unterpariemission 证券,股票等低于票面价的发行Abstimmung 调整,协调一致Effektivverzinsung 实际利息足球词汇4-4-2 mit Mittelfeldraute 422的中场菱形站位abflschen 虚晃,作假动作,假动作Abgang 球 员离队abgeben 放人abpfeifen 吹响终场哨音Abpfiff 终场哨响abringen 赢得Abseits 越 位Abseitsfalle 越位陷阱Abseitsstellung 越位Abstieg 降级Abstiegskandidat 降 级热门球队Absto 球门球abwechseln 轮流Abwehr 防守Abwehrbein 防守球员的腿Abwehrchef 防 守中坚,防守大将Abwehrkette 后卫线,后防线Abwehrmauer 人墙Abwehrspieler 防守队员Achilessehne 跟 腱Achtelfinale 1/8决赛Adduktorenproblem 内收肌问题Aderlass 大放血,指球队大量 卖出球员Agent 经纪人agil 灵敏的,(身体状态)很好的,甚佳的Akteur 场上最活跃的运动员Allrounder 全 能球员Allüre 恶习an die Nieren gehen 情绪波动Anfangsformation 首发阵容Angriffswucht 狂 攻Anpfiff 开场哨响Anschluss 靠拢,衔接Anstrich 风格,特点Anzeigentafel 大 屏幕Armenviertel 贫民区Assist 助攻auf die Zhne beien 咬牙坚持auf etwas umstellen (转变)适应Aufsteiger 新军,升班马Ausdauer 耐力Ausfall 缺阵ausgelaugt 筋 疲力尽的,劳累过度的Ausgleich 扳平(比分),平局Auslosung 抽签Ausrichter 主办国,主办方ausschalten 冻 结Auenbahn 边路Auenstürmer 边锋Auenverteidiger 边后卫austauschen 换 人Ausverkauf 大换血,分崩离析auswrts 在客场地Auswrtsfahrt 客场作战Auswrtssieg 客 场胜利Auswrtsspiel 客场比赛auswechseln 换下场Autogramm 亲笔签名Autogrammjger 收 集名人亲笔签名的追随者Ball führen 控球Ball stoppen 停球Ballabnahme 截球Ballbesitz 控 球Ballverlust 丢球beidfüssig 双脚并用的bekleiden 负责Benefizspiel 义 赛,慈善赛Bernabeu 伯纳乌球场(皇马主场)berufen 召集,召选入队besser ins Spiel kommen 逐渐进入状态bestreiten 参赛Besucherandrang 观众的涌来bezeichnend 特 别的Bikini 比基尼Bilanz 结局,结果Bilanzflschung 作假账Block 集团,团队B- Mannschaft 二线队bodenstndig 土生土长的Bongo (古巴)小手鼓brkeln 弄碎,突破Brutalitt 残 暴Bundesligist 德甲球队Champions League (欧洲)冠军联赛Chancenverwertung 利 用机会Confed-Cup 联合会杯Confederations Cup 联合会杯Cop 警察Copacabana (巴 西)
四、求助:看得懂德文的高手帮忙翻译一下
aufgrund von Auflagen seitens unserer Gesch ftsführung sind wir dazu angehalten, die auf o.g. Sendung liegenden Kosten vorab einzufordern. Diese setzen sich wie folgt zusammen: 285,40 EUR Zoll 1694,40 EUR Eust 229,00 EUR THC inkl. ISPS 390,00 EUR Nachlauf HH nach Paderborn 300,00 EUR Leerrückgabe HH / Reederei COSCO (kein Depot bei Bobe) 35,00 EUR Dokumentation * 40,00 EUR Importzollabfertigung * 14,25 EUR Mwst auf die mit * gekennzeichneten Positionen = 2988,05 EUR Gesamtsumme
以上就是小编对于海运价格德语(海运价格德语怎么说)问题和相关问题的解答了,海运价格德语(海运价格德语怎么说)的问题希望对你有用!
行业热门话题:【海运价格德语怎么说】【海运价格德语怎么写】【海运价格术语】【海运价格 英文】【海运德国价格】【海运价格计算方式】【海运价格的含义】【海运费价格 英文】【海运运价】【海运价格条款】